В Святых Горах молитвенно отпраздновали память учителей Словенских

24 мая, в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей Словенских, митрополит Святогорский Арсений совершил праздничный молебен.

Его Высокопреосвященству сослужила братия обители в священном сане. Песнопения исполнялись братским хором на два клироса. В завершении молебна соборно пелось многолетие Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу в День его тезоименитства.

Затем наместник Святогорской Лавры сказал проповедь, посвящённую чествуемым в этот день угодникам Божиим. Его Высокопреосвященство вкратце рассказал житие учителей Словенских, коснувшись наиболее ярких и поучительных его эпизодов. Напоминая о происхождении, о корнях нынешнего церковнославянского языка, на котором молилась и доныне молится Церковь Русская, архипастырь отмечал: «В сегодняшний день, когда некие “ревнители” говорят: «А чего это мы москальскою мовою молимося», надо им напомнить, что первая Литургия славянская отслужилась в Риме, это с одной стороны. А впервые славянский язык, церковнославянский, зазвучал в пределах Украины, потому что Закарпатье и Западная Волынь входили в епархию равноапостольного Мефодия. И впервые на церковнославянском языке богослужение люди услышали в пределах Украины. А Москва появилась только в 1147 г., в XII в., и она восприняла как драгоценное наследие, также как и мы, церковнославянский язык».

Проповедник также сказал о том, что на церковнославянском языке служат не только в Украине и России, но и в Польше, Беларуси, Болгарии, Молдавии, Сербии, и в других славянских странах, и в советский период многие богослужебные книги, которые трудно было достать, выписывались из Сербии. Владыка Арсений напомнил также, что когда приезжали гости из Сербии, то сербскому духовенству не составляло труда сослужить вместе со святогорской братией, и простым сербским паломникам наше богослужение было понятным и родным. «Церковнославянский язык — он так и называется, это не «старославянский», а церковнославянский. Кирилл и Мефодий, изучивши диалекты всех славянских народов, создали язык церковнославянский, понятный для этих народов — каждому, и в тоже время единством богослужения объединяющий эти народы вокруг Православной Церкви. Поэтому язык этот — не древнеславянский: он не сербский, не болгарский, не русский, не польский — он церковнославянский, и на этом языке мы совершаем богослужения. И наши благочестивые предки молились и молятся на этом возвышенном языке, который был создан для богослужения святыми братьями, которых при жизни почитали как святых и по смерти величают равноапостольными».

По словам Его Высокопреосвященства, в церковнославянском языке понятно всё, если слушать внимательно и вникать в смысл слов. И не понимают его те, кто не хотят понимать, и, как правило, и в храм-то не ходят. А таким хоть на какой язык переведи службу и книги церковные, в храм ходить всё равно не начнут и читать не станут. «Обычным языком мы общаемся друг с другом, — продолжал владыка Арсений, — но с Богом — неким возвышенным слогом, возвышенным над этой мирскою суетою, над этим обыденным нашим, мирским каким-то, состоянием духа. …И мы, братья и сестры, эту красоту слушая, возвышаемся до уровня этой красоты, ведь очень важно настроить душу на некий возвышенный настрой и лад. А те, кто сегодня говорят в угоду тем или иным политикам, пытаясь в чём-то обвинить, в чём-то опорочить нашу Церковь Христову, это несчастные люди, которые не встретили в своей жизни таких старцев, как о. Кирилл (Павлов), о. Наум и о. Иоанн (Крестьянкин), которые, наверное, не слышали про о. Николая с острова Залит, которые не слышали о прп. Иоанне Затворнике, которые не общались со схиархим. Серафимом и с блаженной памяти Алексеем Фёдоровичем в Старом Осколе… Они просто не видели святости, не слышали рассуждений этой святости, не вошли в традицию нашей святости, братья и сестры. И они рассуждают со стороны падшего мира, подчас, очень сомнительной праведности и сомнительной святости, но тем не менее, стремящихся указать Церкви, как надо жить свято, как надо жить правильно и праведно. Но дело-то в том, что не Церковь учить надо, а самим соответствовать тому духу и той святости, которые живы и живут в Церкви Христовой. У нас есть кому рассуждать, у нас есть, с кого брать пример». По словам воспеваемого на молебне акафиста святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, чтобы они объединили народы словенские в чистоте Православия, Святогорский архипастырь подытожил, что «церковнославянский язык — это как раз то, что объединяет наши славянские народы. Не разделяет, как многие хотели бы разделить нас, а объединяет. …Объединяет в едином стремлении к Богу во святой нашей Матери — Православной Церкви».

По окончании молебна последовало чтение часов и была отслужена Божественная литургия.

Историческая справка:

Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий по праву считаются одними из небесных покровителей Святогорской обители. Лестница, соединяющая Успенский собор и храм святителя Николая на Святой Скале, носит их святое имя. Эта лестница была устроена в 1851 г. при настоятеле архимандрите Арсении (Митрофанове) на средства благотворителей Святогорской Успенской пустыни господ Шабельских.

Вот что говорится о Кирилло-Мефодиевской лестнице в сохранившихся исторических документах, составляющих ныне древнюю монастырскую летопись: «До устройства Кирилло-Мефодиевской лестницы монашествующие и благочестивые богомольцы возносили чудотворный образ святителя Николая в его наскальный храм по крутой, горной тропинке. Предполагавшуюся к постройке лестницу хотели разделить на 30 переходов, по числу ступеней духовной «Лествицы» преподобного Иоанна Синайского, и написать на каждом избранные цитаты из его творения. Но по желанию Помпея Павловича Шабельского лестницу назвали Кирилло-Мефодиевской в честь просветителей славян, которые первые огласили южную Русь христианской проповедью. Устроенный святым братьям Кириллу и Мефодию в Святогорском монастыре необычный памятник стал первым вещественным памятником такому важному для всей южной окраины событию».

Также стоит вспомнить, что помимо Кирилло-Мефодиевской лестницы, Святогорская обитель имена святых равноапостольных братьев увековечила ещё и строительством храма в их честь. 9 октября 2016 г. в г. Святогорске рядом с городским собором в честь мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии митрополит Святогорский Арсений совершил закладку нового надвратного двухъярусного храма, основной престол которого посвящён святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, учителям Словенским. В настоящее время продолжается строительство Кирилло-Мефодиевского храма.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *